Where The Mind Is Without Fear
Where the mind is without fear and the head is held high
Where knowledge is free
Where knowledge is free
Where the world has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls
Where words come out from the depth of truth
Where tireless striving stretches its arms towards perfection
Where the clear stream of reason has not lost its way
Into the dreary desert sand of dead habit
Where the mind is led forward by thee
Into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
Este poema, en esta selección, ha sido tomado de su inglés Gitanjali. Tagore tenía una mentalidad profundamente religiosa y humanista. Fue un patriota y un internacionalista. En el poema, Donde la Mente Es sin Miedo,
Tagore esboza una conmovedora imagen de la nación que a él le gustaría
fuese la India. Donde todo el mundo dentro de un redil de fraternidad
fuere libre para mantener su cabeza en alto y su voz escuchada sin la
tensión del miedo a la opresión o pulsión coaccionada. Donde el
conocimiento no estuviere restringido por ideas estrechas y lealtades.
El Gobierno Británico había robado a la India su orgullo y dignidad, reduciéndola a una nación sometida.
La India del sueño de Tagore es un país donde su gente mantiene la
cabeza en alto, orgullosa desde el conocimiento y la fuerza que nace de
ese conocimiento. Donde todos los compatriotas deben salir del agotado
viejo mundo de personas que han perdido la visión de lo humano por
estrechas lealtades de credo de casta y religión. Prejuicio y
supersticiones que limitan la mente y dividen a la gente deberían ser
una cosa del pasado. Donde las palabras verdaderas salen desde lo más
profundo del corazón y son expresadas valientemente a campo abierto para
que el mundo las escuche. Las personas trabajarían por la perfección en
la clara luz de la razón, dejando de lado todos los rituales
supersticiosos. Donde todo el mundo fuese libre para faenar y trabajar duro por
cualquier cosa que deseasen para los suyos o por el bien de la nación. A
todo el mundo se le anima a luchar incansablemente hasta lograr la
plena satisfacción en la consecución de sus objetivos y
perfeccionamiento. Donde los ciegos hábitos supersticiosos de
pensamiento y acción no apagaran la luz de la razón. Donde la mente de
las personas no debiera habitar en los errores del pasado ni ser poseída
por él. Al contrario, debiera ser guiada por el poder del razonamiento
para centrarse en el futuro mediante la aplicación de la acción y el
pensamiento científico. El único rezo de Tagore al Supremo Último es que
conduzca a la nación a semejante estado ideal de cielo. Sólo desde esta
perspectiva de universalidad y una pasión inquebrantable por la
realización de los grandes ideales humanos la India alcanzará su
verdadera libertad. Sólo de esta forma tomará conciencia de su destino.
(Tr. Spa-Eng. of a review by akso6o175)

No hay comentarios:
Publicar un comentario