domingo, 1 de octubre de 2017

from/to The lute player (1597), Caravaggio


and the minstrel, just a kid 
(indeed as old as time) sang:
---"de verdad crees que tu identidad 
es una tierra, un cuerpo, quizá unos ojos, 
el apego a las fragancias de un mar, 
de un bosque tal vez, de una montaña,
de una hermosa villa y sus gentes?
de verdad crees que tu identidad 
es una lengua, una bandera, 
el sentido de tu vida?
tú que puedes hablar todas las lenguas, 
colorear todos los trapos, 
escribir cualquier discurso 
como una onda de tempestades 
o del mar más calmo repleto de vida,
de verdad es tan pobre, tan limitada, 
tan sufriente la imagen que de ti mismo 
te han fabricado y has querido creer?
de verdad estás dispuest@ a matar y a morir 
por lo que no eres, 
crucificar y dejarte crucificar 
por lo que no es 
sino el artificio demencial del miedo, 
de muertos y dormidos en vida 
que siguen en la pesadilla paranoica
 de otros?" 
The minstrel played some chords and breathed:
---"elige bien y no tales el bosque 
tan lleno de vida, no ensucies el mar 
con tus insignificantes inmundicias,
que la corneja y el tordo 
se han posado en mis ramas 
como dos benditas luces"
The young minstrel fell 
silent gazing at the morning star.
Nobody would get his real Name 
dirty again in its light 

The luter fell asleep,
chords of cloudy resonance 
came through his dream, 
lyrics of heavenly pitch:
"I had a land, a country 
of grape and wine maroon 
as tasty twilights, of gaudy birds, children 
untamed in the wilderness,
a nation where fear did not exist, 
not even the idea, 
not even the thought of right or wrong,
not even flags or any other symbols of fear, 
an endless river of life 
boundless to the brims...
My little luter, you've never left 
this land of yours, my king, 
you're just dreaming the nightmare of men, 
my child beloved, my queen, 
and I've always been with you:
come with me whenever you want"





No hay comentarios:

Publicar un comentario